LA HABITACIÓN DE LOS JILGUEROS

LA HABITACIÓN DE LOS JILGUEROS
PRONTO

Tony Lorenzo

THE ROOM OF THE GOLDFINCHES
SOON

I cannot remember my father’s voice.

Throughout all this time without him, there have been different stages in which I have gradually lost the memory of things I once thought I would never forget: his face, his routines, his voice. Of the latter, I no longer have any recollection. Sometimes, while dreaming, I think I hear it, but when I wake up, all that remains is the memory of having felt that something which had been lost had returned.

I remember many things about my father; family photographs and occasional glimpses into the archive of things he left behind along the way have helped. My father bred goldfinches; there was a loving bond with that bird. I remember that in the afternoons, when I came back from school, if he was at work, I would go up to the room where the goldfinches lived and play them a cassette of birdsong.

Sometimes, when I think of my father’s voice, I hear the goldfinches singing.

One of my frequent questions was whether a goldfinch spoke the same language in every country; the answer was yes. Their song is very distinctive, almost like a flight on autopilot: the tones, the length of the trills, and their musicality are the same wherever you hear them; in this way, they create a kind of global social learning.

When my father died, I released all the goldfinches so they could speak of him wherever they flew. I imagined generations singing, speaking among themselves, never forgetting the sound of their own melodies.

The goldfinches’ room was left empty in the summer of 1998.

Tony Lorenzo