




27TH MAY 2024
27 MAYO 2024
1- Margot having breakfast before going to the car boot sale.
2- The wild garlic is blooming and the whole forest smelled like garlic.
3- Fiona tried to spot the place where I fell the last time we were in the forest. In the end, we didn’t agree on where exactly.
4- The yellow caravan has become a storage room. I always wondered when it last moved; it has been there for the last 10 years.
5- After the train trip, Wojtek welcomed us with Polish pierogi for dinner.
6- Julia is enjoying the first sunny day in England after the picnic at South Park.
7- We walked by the riverside for 1 hour. It was a sunny but still cold day. The colleges were having rowing competitions during the day.
8- I brought some bread and fed the geese while my dog was trying to reach them. It was the first time Mina saw geese.
1- Margot desayunando antes de ir al mercadillo de segunda mano.
2- El ajo salvaje estaba florenciendo y todo el bosque olia a ajo.
3- Fiona intentó encontrar el lugar donde me caí la última vez que estuvimos en el bosque. Al final, no nos pusimos de acuerdo sobre el lugar exacto.
4- La caravana amarilla se ha convertido en un trastero. Siempre me he preguntado cuándo fue la última vez que se movió; ha estado allí durante los últimos 10 años.
5- Después del viaje en tren, Wojtek nos recibió con pierogi polacos para la cena.
6- Julia está disfrutando del primer día soleado en Inglaterra después del picnic en South Park.
7- Caminamos por la orilla del río durante una hora. Era un día soleado pero aún frío. Los colegios estaban teniendo competiciones de remo durante el día.
8- Llevé algo de pan y alimenté a los gansos mientras mi perro intentaba alcanzarlos. Fue la primera vez que Mina vio gansos.




7TH MAY 2024
7 MAYO 2024
1 – This was the first hot day of the year. Dan came to visit and we drank non-alcoholic beer.
2 – Every time I see power lines, I remember the sunny days in Miyajima. That day we waited for two hours while Mina was in surgery.
3 – Mina came back with her belly stitched up. Normally, dogs get depressed after this type of operation. She was under the effects of the anesthetic for about 7 hours. When she came to normal, she acted as if nothing had happened.
4 – Normally, at this time it is always night. When summer arrives, at 7 PM the sun is still in the sky. I took a taxi on my way to the classical music concert.
5 – On hot days, I always go to the river. That day I walked along the church path.
6 – Pedro was in Oxford with his friend Utku. I was showing them interesting places in Oxford and told them about the boats, the river, and the summer days.
1 – Este fue el primer día que hizo calor este año. Dan vino de visita y bebimos cerveza sin alcohol.
2 – Cada vez que veo un cableado de la luz, recuerdo los días de sol en Miyajima. Ese día estuvimos esperando durante dos horas a que operaran a Mina.
3 – Mina volvió con la barriga cosida. Normalmente, los perros se deprimen después de este tipo de operaciones. Estuvo bajo los efectos del anestésico cerca de 7 horas. Cuando volvió en sí, actuaba como si nada hubiera pasado.
4 – Normalmente, a esta hora siempre es de noche. Cuando llega el verano, a las 7 de la tarde el sol sigue en el cielo. Tomé un taxi de camino al concierto de música clásica.
5 – En los días de calor siempre voy al río. Ese día anduve por el camino de la iglesia.
6 – Pedro estuvo en Oxford con su amigo Utku. Estuve enseñándoles sitios interesantes de Oxford y les hablé de las barcas, del río y de los días de verano.
Leave a comment